Siglas y Abreviaturas Eclesiásticas A-Z
(En el caso de abreviaturas idénticas es el contexto que las determina).
1Cl:
1. Clementis
a.l.: ad locum
a.v.: ad verbum
AA.VV.: Autores varios
Ac: Acts of the
Apostles (Hechos de los Apóstoles)
AD: Anno Domini
Aesch: Aeschylus
Agn. The. Agnostos Theos
AH: Adversus haereses
al: alibi (en otro lugar), aliter (de otra manera), alii (otros)
Alex.: Lucianus.
Ant.:
Antiquitates
Ant.:
Antonianum
Anz:
H.A.
Apol.: Apologia
Arist.: Aristoteles
Aristop.: Aristophanes
Art.:Artaxerxes (Plutarco)
Artem.: Artemidorus
Artem.: Artemidorus
AS: Apostolado Seglares Documento Vat. II
Athen.: Athenagoras
AV: Authorized Version (King James’) 1611
b.:
baraita
b.:
ben
B.B.: Baba’ Bartra’ (tratado de la Misnah y del Talmud)
Bar: Barnabas
BB: Baba Bathra
- (tratado de la Misnah y del Talmud)
Mkh Ex: Mekhiltha (Midrash
al Exodo)
SC: Sources Chrétiennes - Serie de ediciones patrísticas críticas de la
editorial Le Cerf, Paris.
BC: Before
Christ
Bell.: De bello judaico (Jos.)
Ber.:
Berakot
BGU:
Ägyptische Urkunden aus den Museen zu Berlin: Griechische Urkunden.
BJ: Bíblia de Jerusalén
Bks:
Books
BLitEc: Bulletin de Littérature Ecclésiastique. Toulouse
Bol. Parr.: Boletín Parroquial
Boll:
F. Boll, Aus der Offenbarung Johannis, 1914
brk: breakdown of ancient work (estructura de obra antigua)
BuLitEcl: Bulletin de Littérature Ecclésiastique. Toulouse.
BZ:
Biblische Zeitschrift
C.
Ap.: Contra Apionem (Jos.)
c.:
circiter
c:
con
Cant. Rab.: Cántar de los Cantares Rabbah
cc: capítulos
CClemen:
carta(s) de Clemente
Cf.: Confer
circiter: alrededor
cit: citation system
(manera de citar en el TLG - capítulo/sección/línea)
cla: classification (clasificación de la obra - apologética)
Clem. Al.: Clemens Alexandrinus
col(s).: columna(s)
Corp. Glo. Lat.: Corpus Glossarum Latinarum
crf: cross-reference (referencia cruzada)
D:
Didajé
D:
Didajé
dat: date (fecha que generalmente define el siglo)
Det.
Pot. Ins.: Quod deterius potiori insidiari soleat (Phil.)
Dg.:
Diognetus
Dg:
Diognetus
dial.: Dialogus cum Tryphone (Just. mart.)
Diod. S.: Diodorus Siculus
dir: direct(ly)
Diss.: Dissertation (Tesis doctoral)
diss: dissertatio(nes)
Dit. Or.: Orientis
Graeci Inscriptiones Selectae. Wdittenberger (ed) 2 vols. 1903-05
Dit. Syll: Sylloge Inscriptionum Graecarum, ed. Dittenberger
Dit.:
Dittenberger (ed. Syll. 31915-1924)
Dssm.: A. Deissmann
E&V:
Esprit et Vie. Bimensuel catholique de formation permanente. Langres.
Ec: Ecumenismo Documento Vat. II
ed(s).: editor(es)
Ed: Educación cristiana Documento Vat. II
edr: editor
Ep. Arist.: Epistola Aristeae
Eph.: Ephesians
epi: epithet (epíteto que identifica el perfil del autor).
Epig. Gr.: Epigramata Graecae ex lapidibus conlecta
et. al.: et alii
ET: The Expository Times
Eur: Euripides
EV: Evangelii Nuntiandi
Exc: excepto, excursus
f.: following = siguiendo(te)
Fel. Oct.: Felix Octavius
Fig: figurativo
FS: Formación
Sacerdotal Documento Vat. II
gen: genetivo
geo: geographical epithet
(indica la región geográfica en la cual se ha desenvuelto el autor).
Geog.: geographica (Strabo)
Gk.-Aram. Inscr: inscripción
(título) griegas-amaráicas
Gk:
Greek
GS:
Gaudium et Spec Documento Vat. II
GS:
Gaudium et Spes
H.A.:
Subsidium ad reconoscendum graecorum sermonem bulgarem e pentateuchi
versione alexandrina repetita: Dissert. Philolog. Halenses XII 1994.
Hdb:
Handbuch = manual
Hdt:
Herodot
Hdt:
Herodotus
HE:
Historia Ecclesiastica
Her.:
Hermes (Zeitschrift für Philologie)
Herm. Wr.: Hermetic Writings
Herm. Wri.: Hermetic writings
Hm: Hermas
mandamientos
Hom: Homer
Hs: Hermas similitudines
Hs: Hermas similitudo
http: hypertext
transfer protocol
Hul.: Hullin
Hv: Hermas vision
Hv: Hermas visiones
Hyp.: Hypothetica (Philo)
Hypot.: Hypotheses
ibid. : ibidem
IEph: Ignacio a los Efesios
inc: incipit
inscr: inscripción
(título)
Inscr: Inscriptiones
Iph.: Iphigenia Taurica (Euripides)
IPol: Ignacio a Policarpo
J: John
Jn: Evangelio según San Juan
JBAntChr: Jahrbuch für Antike und Christentum. Münster/W.
Jos.:
Josephus
Js:
James (Ep. Santiago)
key: (clave) autor y número de la obra
KittelE: Kittel (little Kittel)
Km: libro
de Samuel / Reyes 1-4
l.c.:
loco citato
L.O.:
Licht vom Osten (Dssm.)
LAE: Light from ancient east (L.O.)
LG:
Lumen Gentium
LG:
Lumen Gentium Documento Vat. II
Lk:
Luke
log.:
logion
LThK:
Lexikon für Theologie und Kirche
Lucian.: Lucianus sophista
Lys.: Lysis (Plato)
M. Ant.: Marcus
Antonius (= M. Aurelius)
Meg.:
Megillah
Menand.: Menander
Min.
Fel.: Minucius Felix
Mk:
Mark
Mngs: meanings - significados
Mos.: De vita Mosis (Philo)
ms.: manuscript(s)
Mt:
Mateo
MTHZ:
Münchener theologische Zeitschrift. St.
Ottilien.
nam: name (nombre del autor)
Norden Agn. The.: Norden, Agnostos Theos
NovT.: Novum Testamentum
Opp.: Opposed to
opp: opuesto a
or.: original
OT: Old Testament
OT: Optatam Totius
pag: pages of publication (páginas de la publicación)
pap: papyrus
par.: párrafo
Pesiq: Pesiqtha (Midrash)
PHI: The
Packard Humanities Institute.
Phil.: Philo
Phl:
Filemón
Phryn: Phrynichus (s. 2)
phs:
phase (fase)
Pl:
plural
Pla:
Plato
pla:
publication place (lugar de publicación)
PMadg.: Papyrus de Magdola
PolMart: Martirio de Policarpo
PolMart: Martyrium Polycarpi
POxy:
Oxyrhinchus Papyri
PPar.: Paris payri
Pr.:
Proverbs
PRK: Pesiqta de Rab Kahana
Procop.: Procopius
Procop: Procopius
Prom.: Prometheus (Lucian.)
Pt: Peter
Ptc: participio
pub: publisher (entidad editorial que ha publicado la obra)
pyr: pubication year (año de publicación)
QS: Qumran scrolls
R.V.: Revised Version
Rech
de Sc rel: Recherches des Sciences Religieuses
ref: reference (referencia bibliográfica)
Rer. Div.: Quis de rerum divinarum heres sit (Philo)
Rev: Revelation (Apocalipsis)
Rhet.: Rhetorica (Arist.)
Ro.: Romanos
rpl: reprint place (lugar de la reimpresión)
RSPhTh: Revue de Sciences
Philosophiques et Théologique
RTL: Revista Theologica Limense
Rv: Revelation
- Apocalipsis
ryr: reprint year (año de la reimpresión
S:
see - vea
Sacr. Abel.:
De sacrificiis Abelis et Caini (Phil.)
Sal: Salesianum.
S-B: Strack-Billerbeck
Sb: Sammelbuch = libro de colección
schol.: scholia
ser: series (serie)
Sib. Or.: Oracula Sibyllina
Sim.: Similitudines (especialmente Pastor Hermas)
Sir.: Siracida
Sop.: Sophocles
Soph: Sophista
Soph: Sophocles
sou:
source (fuente)
sta:
correction status (situación del texto - corregido o no-corregido
críticamente corregido, no corregido)
StLit: Studia Liturgica
Stob.: Stobaeus
Stoic.: Stoicorum veterum fragmenta
strom.: stromata (Clem. Al.)
Subst: Substantive
Syll.: Sylloge inscriptionum graecarum (Dit.)
Synes: Synesius
Tanch: Tann. Midrás Tanhuma.
Tat.: (Achilles) Tatius
TDNT: The Theological Dictionary of the New Testament
Test. Aser: Testamentum Aser
Test. Judah:
Testamentum J.
Test. Lev.: Testamentum Levi
Test. Napt.: Testamentum Naphtali
Theod.: Theodorus Prodromus
Ther.: Theriaca (Nicander)
Thuc.: Thucydides
tit: title of work
TLG: Thesaurus Linguae Graecae
trad.: taducido
Cl: CETEDOC Library of Christian Latin texts
Trypho Al.: T. alejandrino, grammaticus siglo 1 a.C.
TW:
Theologisches Wörterbuch (Kittel)
typ: type (tipo de bibliografía)
UPZ:
Urkunden de Ptolemäerzeit
UPZ:
Urkunden der Ptolemäerzeit
v.l.: Varia(e)
lectio(nes)
v.l.: varia(e) lectio(nes)
Vat
II: Concilio Vaticiano II
VetChr: Vetera Christianorum
Vett.
Val.: Vettius Valens
Vi.:
Vita(e)
vid: cuando existen biografías tipo “vita” del autor.
Vis: Visiones (Hermas)
VS: Vita(e) Sophistarum
w.: with
w:
with - con
wct: número de palabras contenidos en el documento
wes: word estimate (estimado del numero de palabras)
wkr: title of work (título de la obra)
Wsd: Wisdom (Sabiduría)
www: world wide web
X.: Xenofon
xmt: tipo de transmisión, código, palimpsesto, papyrus, etc.
YHWH: La
Iglesia en los leccionarios oficiales sustituye el tetragrama por los
títulos de "el Señor", "Dios" exactamente como lo hacen nuestros
hermanos mayores, los judíos.
Zen.
-P.: Zenon Papyri
ZNW: Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft und die Kunde der älteren Kirche ‑ Berlin