El Padrenuestro en Arameo
Estimados amigos
Hace dos meses que estoy
buscando el Padre nuestro en Arameo con la fonética,
ustedes serían tan ambles de enviarmelo, estamos en tiempos muy especiales
y es muy importante saber esta oración del Padre en su idioma original,
muchas garcias.
A la espera de una pronta y favorable respuesta
saluda atte
Querida hermana en Cristo,
Saludos
He aquí que le enviamos el padrenuestro en Arameo.
El padrenuestro está transliterado, es decir, escrito con
las letras latinas y se supone que usted lee así como está escrito. (Los
gringos son un caso especial).
Lea usted en voz alta el padrenuestro así como está
escrito y puede estar segura que así se pronuncia. Si estuviera escrito en
letra hebrea-aramea no sabríamos como pronunciar la oración.
El único problema que le encontramos es que no se ha
marcado la sílaba que lleva el acento.
Las consonantes "sh" se pronuncian como la "sh" en
inglés.
Es como nuestra "che" pero sin la asonancia de la "t".
Aparece también el signo '. Este quiere evitar que usted
pronuncie como una las dos letras sino haga una mínima
pausa al pronunciar.
La "j" se pronuncia como nuestra jota de manera gutural.
La "w" quiere evitar que usted pronuncie "b".
Así que recemos juntos:
ABUNA DI BISHEMAYA
Padre nuestro que estás en el cielo,
ITQADDASH SHEMAK,
santificado sea tu nombre,
TETE MALKUTAK
venga a nosotros tu reino,
TIT'ABED RE'UTAK
hágase tu voluntad
KEDI BI SHEMAYA KAN BA AR'A
en la tierra como en el cielo.
LAJMANA HAB LANA SEKOM YOM BEYOMA
Danos hoy nuestro pan de cada día,
U SHEBOK LANA JOBEINA
perdona nuestras ofensas
KEDI AF ANAJNA SHEBAKNA LEJEIBINA
como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden,
WEAL TA'ALNA LENISION,
no nos dejes caer en la tentación
ELA PESHINA MIN BISHA.
y líbranos del mal.
He aquí como se escribe en arameo:
(cortesía http://personal5.iddeo.es/magolmo/padrenuestro.htm)
Padrenuestro en arameo con traducción elaborada (formato pps)
Vea también cómo averiguar las palabras
consagratorias en arameo. Parece
ser que Jesús hablaba hebreo y arameo. Las partes de la Biblia que fueron
escritas en arameo son: Esdras 4:8-6:18; 7:12-26; Daniel 2:4b-7:28 y
Jeremías 10:11 y hay una palabra aramea en Génesis 31:47. También algunas
palabras y frases del Nuevo Testamento están en arameo, por ejemplo: Talitha
cumi, Maranatha y Elí,
Elí, lama sabaqtani.
(cortesía de http://www.proel.org/alfabetos/arameo.html)
¡Que Dios le bendiga!
Se lo desean y por ello rezan
Los MSC Misioneros del Sagrado Corazón en el Perú
PD.
"La Iglesia "se vale de los paganos
como material para su acción, de los herejes como confirmación de su
doctrina, de los cismáticos como demostración de su perpetuidad y de los
hebreos como término comparativo de su belleza... Lo que de carnal hay en la
Iglesia, la Iglesia lo tolera como el cascabillo, que protege mejor el grano
en la era hasta que se le despoja de ello". (San Agustín)